1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 Now, this ranch run got some strange things going on after landing in Southwest Colorado. 2 00:00:16,000 --> 00:00:17,800 Oh, there's no man or predator that's gonna do that. 3 00:00:17,800 --> 00:00:22,240 The Cowboys Sky watchers got off to a fast start. 4 00:00:22,240 --> 00:00:24,140 It ain't no cow track. 5 00:00:24,140 --> 00:00:25,300 How is that? 6 00:00:25,300 --> 00:00:29,040 They soon learned that an old barn. 7 00:00:29,040 --> 00:00:30,040 What that is? 8 00:00:30,040 --> 00:00:31,040 A huge globe. 9 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 And a mysterious wheat field. 10 00:00:32,040 --> 00:00:33,920 Can you hear that? 11 00:00:33,920 --> 00:00:35,720 What the hell is out there? 12 00:00:35,720 --> 00:00:39,040 Come alive when the sun goes down. 13 00:00:39,040 --> 00:00:40,040 Hey! 14 00:00:40,040 --> 00:00:49,040 Oh, we've got to have a look at this. 15 00:00:49,040 --> 00:00:55,040 The American West. 16 00:00:55,040 --> 00:01:01,600 Home to more supernatural and extraterrestrial activity than anywhere else in the United 17 00:01:01,600 --> 00:01:02,600 States. 18 00:01:02,600 --> 00:01:06,240 That boy's weighed right in there. 19 00:01:06,240 --> 00:01:12,960 Now a team of cowboys is investigating a recent surge in sightings across the western 20 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 United States. 21 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 Are these extra fairs, Drew? 22 00:01:16,860 --> 00:01:18,960 Chick cowboy 23 00:01:18,960 --> 00:01:47,040 The team investigates in the wheat field. 24 00:01:47,040 --> 00:01:48,640 I can't see two feet in front of me. 25 00:01:48,640 --> 00:01:51,640 Where they believe animal mutilations are taking place. 26 00:01:51,640 --> 00:01:55,320 Oh, what the hell? 27 00:01:55,320 --> 00:01:57,640 They realize they may not be alone. 28 00:01:57,640 --> 00:01:58,640 Listen, listen. 29 00:01:58,640 --> 00:01:59,640 Back up. 30 00:01:59,640 --> 00:02:00,640 Did you hear that? 31 00:02:00,640 --> 00:02:02,640 I did. 32 00:02:02,640 --> 00:02:04,640 Right off over to the right. 33 00:02:04,640 --> 00:02:06,520 All right, listen. 34 00:02:06,520 --> 00:02:08,600 Aura, just flank us around here to the right side 35 00:02:08,600 --> 00:02:10,640 and see if we can't flush this, whatever the hell it is. 36 00:02:10,640 --> 00:02:11,440 All right. 37 00:02:11,440 --> 00:02:12,680 And push it back over here and me and Hadley. 38 00:02:12,680 --> 00:02:14,680 Just start easing off that way. 39 00:02:14,680 --> 00:02:16,800 Hadley, you and me, we're going to start 40 00:02:16,800 --> 00:02:19,800 jumping off just right over here to the left. 41 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 Just. 42 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 Hadley, stop, bitch. 43 00:02:22,800 --> 00:02:24,800 Hadley, get back. 44 00:02:24,800 --> 00:02:25,800 Hey. 45 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 Hadley, all right? 46 00:02:26,800 --> 00:02:27,800 Good? 47 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Yeah. 48 00:02:28,800 --> 00:02:29,800 Good? 49 00:02:29,800 --> 00:02:30,800 What do you guys just happen? 50 00:02:30,800 --> 00:02:31,800 I don't know, guys. 51 00:02:31,800 --> 00:02:34,800 We're easing through this wheat field and it bam. 52 00:02:34,800 --> 00:02:36,300 Hadley just got his ass jerked, 53 00:02:36,300 --> 00:02:37,800 clumped out of the picture. 54 00:02:37,800 --> 00:02:39,800 Whatever it was, had been stout as a bull 55 00:02:39,800 --> 00:02:41,800 and it was quick as lightning. 56 00:02:41,800 --> 00:02:43,800 And I can't say for certain that it was an alien, 57 00:02:43,800 --> 00:02:45,800 but then again, I can't say it wasn't. 58 00:02:45,800 --> 00:02:46,800 I don't know what the hell's out here. 59 00:02:46,800 --> 00:02:48,800 I don't know if this is where we come in. 60 00:02:48,800 --> 00:02:49,800 Hold on. 61 00:02:49,800 --> 00:02:50,800 It wasn't that tall where we came in. 62 00:02:50,800 --> 00:02:51,800 It was not that tall and I don't want to get back 63 00:02:51,800 --> 00:02:52,800 off deeper in it. 64 00:02:52,800 --> 00:02:54,800 Dude, do we even know where the hell we are? 65 00:02:54,800 --> 00:02:55,800 I don't know where we're at. 66 00:02:55,800 --> 00:02:56,800 Do you know where we're at? 67 00:02:56,800 --> 00:03:06,800 What the f***? 68 00:03:06,800 --> 00:03:09,800 What's that? 69 00:03:09,800 --> 00:03:14,800 Oh, f***. 70 00:03:14,800 --> 00:03:16,800 You boys aren't going to believe this. 71 00:03:16,800 --> 00:03:18,800 I saw a horse run through here. 72 00:03:18,800 --> 00:03:20,800 You saw what? 73 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 F***. 74 00:03:21,800 --> 00:03:23,800 Something bolted out of the damn woods, 75 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 ran right past me. 76 00:03:24,800 --> 00:03:26,800 What color horse was it? 77 00:03:26,800 --> 00:03:27,800 It was light color. 78 00:03:27,800 --> 00:03:29,800 Son of a bitch, that's Dixie. 79 00:03:29,800 --> 00:03:31,800 Josh just called over the radio, said he saw a horse 80 00:03:31,800 --> 00:03:32,800 running on the loose. 81 00:03:32,800 --> 00:03:33,800 He thinks. 82 00:03:33,800 --> 00:03:34,800 What'd you tell your horse up to? 83 00:03:34,800 --> 00:03:35,800 So we're going to run over here and meet up with him 84 00:03:35,800 --> 00:03:37,800 and try to figure out what it was he saw. 85 00:03:37,800 --> 00:03:39,800 Caleb, it could have been anything, man. 86 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 I don't even mean it could have been anything. 87 00:03:40,800 --> 00:03:42,800 Hell, he knows what a horse looks like in her name. 88 00:03:42,800 --> 00:03:47,800 That's Dixie that runs through there. 89 00:03:47,800 --> 00:03:48,800 Meanwhile, 90 00:03:48,800 --> 00:03:50,800 You want to check that room out? 91 00:03:50,800 --> 00:03:53,800 Extraterrestrial expert Jeff and team tracker Parker 92 00:03:53,800 --> 00:03:56,800 continue to explore the abandoned barn. 93 00:03:56,800 --> 00:04:02,800 Watch it, we don't know what's behind there. 94 00:04:02,800 --> 00:04:03,800 Whoa. 95 00:04:03,800 --> 00:04:04,800 Look at this. 96 00:04:04,800 --> 00:04:06,800 What do you see? 97 00:04:06,800 --> 00:04:09,800 Looks like a medieval torture chamber. 98 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 Look at this. 99 00:04:10,800 --> 00:04:14,800 Change hanging, meat hook, axes. 100 00:04:25,800 --> 00:04:26,800 What is that? 101 00:04:35,800 --> 00:04:37,800 Is that a body? 102 00:04:37,800 --> 00:04:42,800 I never thought I'd see this again. 103 00:04:42,800 --> 00:04:46,800 Brother, we just stepped through the gates of hell. 104 00:04:46,800 --> 00:04:48,800 We need to get out of here. 105 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 Let's go. 106 00:04:49,800 --> 00:04:50,800 Go, go, go, go. 107 00:04:50,800 --> 00:04:51,800 Come on, let's go. 108 00:04:51,800 --> 00:04:52,800 Come on. 109 00:04:52,800 --> 00:04:57,800 Who was that? 110 00:04:57,800 --> 00:05:00,800 Son of a bitch. 111 00:05:00,800 --> 00:05:02,800 After exiting the wheat field. 112 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 Are you seeing anything, Caleb? 113 00:05:03,800 --> 00:05:06,800 Caleb arrives back at the location where he earlier 114 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 tied up his horse. 115 00:05:07,800 --> 00:05:10,800 There's two tied right there and Dixie's gone. 116 00:05:10,800 --> 00:05:11,800 Damn it. 117 00:05:11,800 --> 00:05:12,800 She's gone. 118 00:05:12,800 --> 00:05:14,800 Son of a bitch. 119 00:05:14,800 --> 00:05:16,800 I'm living in the middle of a nightmare. 120 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 Dixie might be gone. 121 00:05:18,800 --> 00:05:19,800 Well, look around here. 122 00:05:19,800 --> 00:05:20,800 Let's see which way she's going. 123 00:05:20,800 --> 00:05:21,800 It's something to get after. 124 00:05:21,800 --> 00:05:22,800 See anything, Caleb? 125 00:05:22,800 --> 00:05:23,800 Yeah, I do. 126 00:05:23,800 --> 00:05:24,800 As a matter of fact, 127 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 that's what we're trying to figure out tonight. 128 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Can you turn your high side on me right here? 129 00:05:27,800 --> 00:05:28,800 Turn the slide on. 130 00:05:28,800 --> 00:05:29,800 What is that? 131 00:05:29,800 --> 00:05:30,800 That's her frog right there. 132 00:05:30,800 --> 00:05:32,800 She's pointing right up here to the ditch. 133 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 She's pointing ahead to the timber. 134 00:05:34,800 --> 00:05:36,800 I was wondering what was getting after. 135 00:05:36,800 --> 00:05:37,800 Hell, I don't know. 136 00:05:37,800 --> 00:05:42,800 You think whatever it was coming from that field? 137 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 Jeff, I'm gonna need you and Parker to get over here. 138 00:05:44,800 --> 00:05:46,800 I got Dixie running off in the loose. 139 00:05:46,800 --> 00:05:47,800 All right, we're on our way. 140 00:05:47,800 --> 00:05:48,800 We gotta go this way. 141 00:05:48,800 --> 00:05:49,800 Dixie's run off into the night 142 00:05:49,800 --> 00:05:50,800 and I'm responsible for it. 143 00:05:50,800 --> 00:05:51,800 We're going to find her. 144 00:05:51,800 --> 00:05:54,800 And I don't know what the hell's going on in that field. 145 00:05:54,800 --> 00:05:56,800 So I got my on a short amount of time 146 00:05:56,800 --> 00:05:58,800 to try to get this horse found. 147 00:05:58,800 --> 00:05:59,800 What's up? 148 00:05:59,800 --> 00:06:01,800 I guess y'all didn't see anything out of the ordinary. 149 00:06:01,800 --> 00:06:03,800 You didn't see my mare come running past? 150 00:06:03,800 --> 00:06:04,800 No, we didn't see your horse. 151 00:06:04,800 --> 00:06:06,800 Dixie is flat-ass gone. 152 00:06:06,800 --> 00:06:08,800 Broke the post off that we tied her off to. 153 00:06:08,800 --> 00:06:10,800 Had to come running out of the field 154 00:06:10,800 --> 00:06:12,800 because Hadley here just got his ass jerked out of the picture. 155 00:06:12,800 --> 00:06:13,800 Like something got a hold of him. 156 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 Wait a minute. 157 00:06:14,800 --> 00:06:15,800 What do you mean jerked? 158 00:06:15,800 --> 00:06:18,800 I got grabs. 159 00:06:18,800 --> 00:06:21,800 And drugged. 160 00:06:21,800 --> 00:06:22,800 Are you hurt? 161 00:06:22,800 --> 00:06:23,800 Well, he's rattled. 162 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 I'm good. I'm good. 163 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 Just sore. 164 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Shook up. 165 00:06:27,800 --> 00:06:28,800 Tell you what, my young friend, 166 00:06:28,800 --> 00:06:30,800 would you step off that horse for me? 167 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 Right now Parker and I, 168 00:06:31,800 --> 00:06:33,800 we need to get Hadley to a safe space. 169 00:06:33,800 --> 00:06:35,800 We're going to get you to a truck. 170 00:06:35,800 --> 00:06:36,800 And the other boys, 171 00:06:36,800 --> 00:06:37,800 they're hot on the trail of that horse. 172 00:06:37,800 --> 00:06:40,800 So the team's split in two groups. 173 00:06:40,800 --> 00:06:44,800 The rest of the team heads out to where survival is, Josh. 174 00:06:44,800 --> 00:06:46,800 It's about the spot where I saw her. 175 00:06:46,800 --> 00:06:48,800 Most recently spotted Caleb's horse. 176 00:06:48,800 --> 00:06:50,800 Sure nothing was chasing her. 177 00:06:50,800 --> 00:06:51,800 Not that I could see, man, 178 00:06:51,800 --> 00:06:53,800 but it was kind of a blur. 179 00:06:53,800 --> 00:06:56,800 What the f***? 180 00:06:56,800 --> 00:06:58,800 I see no broken limbs yet or anything. 181 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 Whoa, guys. 182 00:07:00,800 --> 00:07:01,800 You got a track? 183 00:07:01,800 --> 00:07:02,800 Look at this. 184 00:07:02,800 --> 00:07:03,800 No, no, not a track, but... 185 00:07:03,800 --> 00:07:04,800 What the hell? 186 00:07:04,800 --> 00:07:07,800 It looks like a damn coyote skull. 187 00:07:07,800 --> 00:07:10,800 How'd she die? 188 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 Jawbone? 189 00:07:11,800 --> 00:07:14,800 I mean, that's a canine. 190 00:07:14,800 --> 00:07:16,800 You can see this was an older coyote 191 00:07:16,800 --> 00:07:18,800 from the way them teeth are ground off. 192 00:07:18,800 --> 00:07:19,800 Hang on. 193 00:07:19,800 --> 00:07:21,800 Look at this little bastard. 194 00:07:21,800 --> 00:07:22,800 That looks like a little kid. 195 00:07:22,800 --> 00:07:24,800 That's a goat. 196 00:07:24,800 --> 00:07:26,800 About every day you're going to find a predator 197 00:07:26,800 --> 00:07:28,800 dead right next to the prey. 198 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 I've never seen that. 199 00:07:29,800 --> 00:07:32,800 He's got them teeth snapped off right here. 200 00:07:32,800 --> 00:07:33,800 Yeah. 201 00:07:33,800 --> 00:07:34,800 And the bottoms. 202 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 Listen. 203 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 Shhh. 204 00:07:40,800 --> 00:07:42,800 Whoa, f***! 205 00:07:44,800 --> 00:07:47,800 Oh, my God. 206 00:07:52,800 --> 00:07:55,800 Caleb continues to search for his missing horse. 207 00:07:55,800 --> 00:07:57,800 Sure nothing was chasing her. 208 00:07:58,800 --> 00:08:01,800 Oh, you still can't go anywhere. 209 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Shake that stick for me. 210 00:08:02,800 --> 00:08:03,800 Is this how they do everything? 211 00:08:11,800 --> 00:08:13,800 Everyone guardian always does. 212 00:08:15,800 --> 00:08:17,800 Yeah, they do. 213 00:08:22,800 --> 00:08:24,800 Who yer from, ya son? 214 00:08:24,800 --> 00:08:28,800 Oh, my God. 215 00:08:28,800 --> 00:08:31,800 What the holy? 216 00:08:31,800 --> 00:08:34,800 I don't know, but it's coming from over here. 217 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 Damn. 218 00:08:36,800 --> 00:08:39,800 She ain't running now. She's definitely running. 219 00:08:39,800 --> 00:08:41,800 We just heard a boom sound like a damn cannon went off. 220 00:08:41,800 --> 00:08:43,800 I ain't ever heard nothing like that in my life. 221 00:08:43,800 --> 00:08:45,800 100 yards to the north. We've got to hurry up there 222 00:08:45,800 --> 00:08:47,800 and see what it is. 223 00:08:47,800 --> 00:08:49,800 I'm going to go get a little bit of a shot. 224 00:08:49,800 --> 00:08:51,800 I'm going to get a little bit of a shot. 225 00:08:51,800 --> 00:08:53,800 100 yards to the north. We've got to hurry up there 226 00:08:53,800 --> 00:08:55,800 and see what it is. 227 00:08:55,800 --> 00:08:58,800 It's coming right up on that ridge line. 228 00:08:58,800 --> 00:09:01,800 Well, this is about as far as we can go. 229 00:09:01,800 --> 00:09:03,800 Do you see anything out there, Oram? 230 00:09:03,800 --> 00:09:06,800 Man, it's just country. 231 00:09:06,800 --> 00:09:08,800 Parker, you guys got a copy? 232 00:09:08,800 --> 00:09:10,800 Do you hear the big-ass explosion or something? 233 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 Go off back here. 234 00:09:11,800 --> 00:09:13,800 Ask them if they're under that ridge line. 235 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 You guys over there by that north ridge line? 236 00:09:15,800 --> 00:09:17,800 Yeah, we're staring at the ridge line right now, 237 00:09:17,800 --> 00:09:19,800 and it blasted off back here. 238 00:09:19,800 --> 00:09:21,800 Son of a bitch is between us. 239 00:09:21,800 --> 00:09:25,800 In 2017, just 70 miles to the west, 240 00:09:25,800 --> 00:09:28,800 outside of Cortez, Colorado, 241 00:09:28,800 --> 00:09:32,800 a string of four different ranchers reported hearing loud explosions 242 00:09:32,800 --> 00:09:34,800 on different nights during the summer. 243 00:09:34,800 --> 00:09:38,800 The ranchers described the noises as sounding like sonic booms, 244 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 and the name caught on. 245 00:09:40,800 --> 00:09:42,800 In addition to the mysterious sounds, 246 00:09:42,800 --> 00:09:45,800 there were numerous sightings of strange balls of light in the sky 247 00:09:45,800 --> 00:09:48,800 that were reported to circle each other 248 00:09:48,800 --> 00:09:51,800 and originated from a larger central light. 249 00:09:51,800 --> 00:09:53,800 The source of the booms were never discovered, 250 00:09:53,800 --> 00:09:56,800 and the cause of the lights remains unknown. 251 00:09:58,800 --> 00:10:01,800 Tell them boys to cut a wide circle and get back here. 252 00:10:01,800 --> 00:10:04,800 Hey, Jeff said let's cut a big circle away from it. 253 00:10:04,800 --> 00:10:06,800 Come back here to the trailer. 254 00:10:06,800 --> 00:10:10,800 Copy that. We're gonna circle back, just back tracks of tracks we came out on. 255 00:10:10,800 --> 00:10:12,800 I don't like that one damn bit. 256 00:10:12,800 --> 00:10:15,800 We'll come back in here first light and pick a track up. 257 00:10:15,800 --> 00:10:17,800 I ain't no sense in us getting off in the middle of this tonight. 258 00:10:17,800 --> 00:10:19,800 If she's out here, 259 00:10:19,800 --> 00:10:22,800 she's gonna have to take care of herself for the night. 260 00:10:24,800 --> 00:10:28,800 The next day, the team catches a potential break. 261 00:10:28,800 --> 00:10:30,800 Can you show them the video real quick? 262 00:10:30,800 --> 00:10:35,800 When a local rancher shows them video captured by his doorbell camera from that morning. 263 00:10:38,800 --> 00:10:41,800 There she comes, just cruising right down through there. 264 00:10:42,800 --> 00:10:44,800 She's damn sure moving. 265 00:10:44,800 --> 00:10:50,800 Livestock expert and professional steer wrestler Caleb has deep ties to his horse Dixie. 266 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 She's got a three hour head start on us. 267 00:10:52,800 --> 00:10:55,800 Who he's ridden on the rodeo circuit for the past eight years. 268 00:10:55,800 --> 00:10:57,800 I cannot thank you enough. 269 00:10:57,800 --> 00:10:59,800 Good horse is like family to you, 270 00:10:59,800 --> 00:11:02,800 so you don't stop until you find them when they come up missing. 271 00:11:02,800 --> 00:11:04,800 I put a lot of years of training in this mare. 272 00:11:04,800 --> 00:11:06,800 I take her to a lot of rodeos with me. 273 00:11:06,800 --> 00:11:08,800 We want a lot of money together. 274 00:11:08,800 --> 00:11:10,800 Everybody in the family can get around her. 275 00:11:10,800 --> 00:11:13,800 If you put her head in your lap, I mean she's like a dog to me. 276 00:11:13,800 --> 00:11:16,800 There ain't no way in hell I'm going back to Oklahoma with an empty trailer. 277 00:11:16,800 --> 00:11:19,800 So it's time to cut her tracks and we get in there and find her. 278 00:11:19,800 --> 00:11:23,800 With Caleb's horse on the run directly next to the wheat field, 279 00:11:23,800 --> 00:11:27,800 where animal mutilations have been taking place, 280 00:11:27,800 --> 00:11:29,800 the team tracks on foot. 281 00:11:29,800 --> 00:11:31,800 I got tracks right here. 282 00:11:31,800 --> 00:11:33,800 I got her. 283 00:11:33,800 --> 00:11:35,800 Yeah, sure enough. 284 00:11:35,800 --> 00:11:37,800 That's not old either. 285 00:11:37,800 --> 00:11:39,800 She's taking as long as straight as she's got under her. 286 00:11:39,800 --> 00:11:41,800 There's another one right there. 287 00:11:41,800 --> 00:11:43,800 Hello, I'm glad it did right now. 288 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 I know. 289 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 Right there. 290 00:11:46,800 --> 00:11:48,800 She's running straight through here. 291 00:11:48,800 --> 00:11:50,800 What the hell is that? 292 00:11:54,800 --> 00:11:56,800 It's dead, whatever it is. 293 00:11:56,800 --> 00:11:59,800 What in the heck is this, boys? 294 00:11:59,800 --> 00:12:01,800 What's that? 295 00:12:08,800 --> 00:12:11,800 Oh, that's a big old range cow, ain't it? 296 00:12:11,800 --> 00:12:13,800 How'd she die? 297 00:12:13,800 --> 00:12:15,800 If a cow dies, things start feeding on it. 298 00:12:15,800 --> 00:12:19,800 Kyle's first thing they do is start dragging off ribs and legs and such. 299 00:12:19,800 --> 00:12:21,800 The whole thing's in one pile. 300 00:12:21,800 --> 00:12:23,800 I got a leg plumb back here. 301 00:12:23,800 --> 00:12:25,800 Been nod on? 302 00:12:25,800 --> 00:12:26,800 No, sir. 303 00:12:26,800 --> 00:12:29,800 I can see a tooth mark on a single bone. 304 00:12:29,800 --> 00:12:35,800 In 2019, in Eastern Utah, a rancher made a similar grisly discovery 305 00:12:35,800 --> 00:12:39,800 when one of his cattle appeared to have his head and upper torso blown off 306 00:12:39,800 --> 00:12:42,800 and a parent explosion in the night. 307 00:12:42,800 --> 00:12:44,800 While the upper body was violently impacted, 308 00:12:44,800 --> 00:12:48,800 the back half of the cow was undamaged and very little blood was found. 309 00:12:48,800 --> 00:12:52,800 The following night, a second cow also appeared to explode. 310 00:12:52,800 --> 00:12:56,800 Neither cow carcass would decay even after several weeks had passed. 311 00:12:56,800 --> 00:12:58,800 After being unable to find answers, 312 00:12:58,800 --> 00:13:02,800 the landowner eventually shut down his operation the following spring. 313 00:13:02,800 --> 00:13:06,800 I'm damn worried that gray mare's gonna end up like this cow. 314 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 So we got no options. 315 00:13:10,800 --> 00:13:12,800 We gotta get on it. We gotta find that mare two-day. 316 00:13:12,800 --> 00:13:14,800 We're gonna get mounted and get after this. 317 00:13:14,800 --> 00:13:18,800 After finding the exploded cow carcass, 318 00:13:19,800 --> 00:13:23,800 the team splits up to search the two most recent places the horse has been seen. 319 00:13:23,800 --> 00:13:25,800 She was off in this spot right here. 320 00:13:25,800 --> 00:13:26,800 Okay. 321 00:13:26,800 --> 00:13:27,800 Former military Aura, 322 00:13:27,800 --> 00:13:28,800 Yelling position, 323 00:13:28,800 --> 00:13:31,800 has called in some favors to help in the search. 324 00:13:32,800 --> 00:13:34,800 I spent seven years in the military. 325 00:13:34,800 --> 00:13:36,800 I was a US paratrooper. 326 00:13:36,800 --> 00:13:38,800 I've known some pretty interesting people. 327 00:13:38,800 --> 00:13:40,800 People that got some pretty good connections. 328 00:13:40,800 --> 00:13:41,800 As far as beauty up, 329 00:13:41,800 --> 00:13:42,800 Climbed. 330 00:13:42,800 --> 00:13:46,800 Aura's plan is to use a high-speed thermal-equipped drone. 331 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 Hell, yeah. 332 00:13:47,800 --> 00:13:49,800 She's gonna guide the rest of the team from above. 333 00:13:49,800 --> 00:13:50,800 She's good. It's caught now. 334 00:13:50,800 --> 00:13:54,800 This high-speed drone is capable of flying over 120 miles an hour, 335 00:13:54,800 --> 00:13:59,800 and is able to continue to search the ground in total darkness. 336 00:14:00,800 --> 00:14:02,800 Hey, boys, we're gonna take a pass up this creek. 337 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 We'll find it. 338 00:14:03,800 --> 00:14:07,800 Aura's attempting to search over 700 acres of flat lands 339 00:14:07,800 --> 00:14:10,800 between two mountain ridges as quickly as possible. 340 00:14:10,800 --> 00:14:11,800 She's been running for a while. 341 00:14:11,800 --> 00:14:12,800 What I'm worried about now is, 342 00:14:12,800 --> 00:14:14,800 it's getting dark quick. 343 00:14:14,800 --> 00:14:15,800 We're running out of time. 344 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 Can you go up just a little bit? 345 00:14:20,800 --> 00:14:21,800 Yeah. 346 00:14:21,800 --> 00:14:22,800 Just a scourge. 347 00:14:24,800 --> 00:14:26,800 There she is. There she is. 348 00:14:27,800 --> 00:14:28,800 Right there. 349 00:14:28,800 --> 00:14:29,800 Yeah, there she is. 350 00:14:29,800 --> 00:14:30,800 Hey, Kala. 351 00:14:30,800 --> 00:14:31,800 Kala, we found her. 352 00:14:31,800 --> 00:14:35,800 She's about 150 yards, maybe, just to the east of y'all. 353 00:14:35,800 --> 00:14:36,800 Just a scourge. 354 00:14:36,800 --> 00:14:37,800 10 more. 355 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 Let's go. 356 00:14:38,800 --> 00:14:40,800 All right, let's go. Let's go. 357 00:14:40,800 --> 00:14:41,800 Right at each other. 358 00:14:41,800 --> 00:14:42,800 Let's go. 359 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 Ha! Ha! Ha! 360 00:14:43,800 --> 00:14:44,800 Whoo-hoo-hoo! 361 00:14:48,800 --> 00:14:50,800 Can you go up just a little bit? 362 00:14:50,800 --> 00:14:51,800 Yep. 363 00:14:51,800 --> 00:14:52,800 Just a scourge. 364 00:14:55,800 --> 00:14:56,800 There she is. There she is. 365 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 There she is. 366 00:14:58,800 --> 00:14:59,800 Right there. 367 00:14:59,800 --> 00:15:00,800 Ya. There she is. 368 00:15:00,800 --> 00:15:01,800 Hey, Kala. 369 00:15:01,800 --> 00:15:02,800 Kala we found her. 370 00:15:02,800 --> 00:15:06,800 She's about 150 yards, maybe, just to the east of y'all. 371 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 Just a scourge. 372 00:15:07,800 --> 00:15:08,800 10 more. 373 00:15:08,800 --> 00:15:09,800 Let's go. 374 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Let's go. Let's go. 375 00:15:11,800 --> 00:15:12,800 Right at each other. 376 00:15:12,800 --> 00:15:13,800 Let's go. 377 00:15:13,800 --> 00:15:14,800 Ha! Ha! Ha! 378 00:15:14,800 --> 00:15:15,800 Ha! 379 00:15:15,800 --> 00:15:16,800 Whoo-hoo-hoo! 380 00:15:16,800 --> 00:15:18,300 Keep going. Keep following her. 381 00:15:18,300 --> 00:15:19,800 We're gonna keep on her. 382 00:15:19,800 --> 00:15:21,300 Caleb, we're still on her. 383 00:15:21,300 --> 00:15:23,300 She's walking up through those trees up the ridge. 384 00:15:23,300 --> 00:15:25,800 Josh, let's keep paralleling these junipers. 385 00:15:25,800 --> 00:15:27,800 Ora, come over here. Bring that drone over the top. 386 00:15:27,800 --> 00:15:29,300 I got her running down these junipers. 387 00:15:29,300 --> 00:15:30,800 We see y'all. Keep going. 388 00:15:30,800 --> 00:15:32,300 Parker, y'all got this. Copy. 389 00:15:32,300 --> 00:15:34,300 Whoa, whoa, whoa. Hey, radio, radio. 390 00:15:34,300 --> 00:15:35,800 You make the breaks of that dish, man. 391 00:15:35,800 --> 00:15:36,800 I need y'all to turn it off. 392 00:15:36,800 --> 00:15:37,800 All right, man. Copy you. 393 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 He's heading south. Right this way. 394 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 She's this way. She's this way. 395 00:15:39,800 --> 00:15:40,800 Let's go. 396 00:15:40,800 --> 00:15:42,800 Ha, ha, ha. 397 00:15:42,800 --> 00:15:43,800 Hey! 398 00:15:43,800 --> 00:15:46,300 Ain't that her? Yes, sir. 399 00:15:46,300 --> 00:15:47,300 That looks like her. 400 00:15:47,300 --> 00:15:48,800 Caleb, Caleb, hey. 401 00:15:48,800 --> 00:15:49,800 Hey, hey, turn around. 402 00:15:49,800 --> 00:15:50,800 What? 403 00:15:50,800 --> 00:15:52,800 Turn around. We have a visual. Turn around. 404 00:15:52,800 --> 00:15:54,800 What do you got? She's behind us. Let's go. 405 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 All right. 406 00:15:55,800 --> 00:15:57,800 Parker, I don't know exactly where you are, 407 00:15:57,800 --> 00:15:59,800 but it's a couple of hundred meters north of Caleb and Josh. 408 00:15:59,800 --> 00:16:01,800 Oh, down there. Down there. Let's go. 409 00:16:01,800 --> 00:16:02,800 Ha, ha, ha. 410 00:16:02,800 --> 00:16:04,800 She's right down in that creek bend. 411 00:16:04,800 --> 00:16:05,800 What in the hell is she running from? 412 00:16:05,800 --> 00:16:07,800 Ora said she's in this creek. 413 00:16:07,800 --> 00:16:08,800 Come on. Hey! 414 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 This is it. Right here. Where'd she go? 415 00:16:10,800 --> 00:16:11,800 Yeah. 416 00:16:11,800 --> 00:16:16,800 As the sun sets, the team loses track of Dixie. 417 00:16:16,800 --> 00:16:17,800 Nothing. 418 00:16:17,800 --> 00:16:21,800 Ora switches on the thermal cameras to continue the search. 419 00:16:21,800 --> 00:16:25,800 Yeah, come back with that drone and start grid searching this field right here. 420 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 We're busted out of this timber, so if she's come out of there, 421 00:16:27,800 --> 00:16:29,800 she's going to be cutting across the field. 422 00:16:29,800 --> 00:16:30,800 Send that drone over. 423 00:16:30,800 --> 00:16:32,800 We'll do it. We can see y'all here on the screen. 424 00:16:32,800 --> 00:16:34,800 We'll kind of go ahead of y'all and see if we see anything. 425 00:16:34,800 --> 00:16:36,800 This mare's being a real bastard. 426 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 Hang on to. I know that. 427 00:16:38,800 --> 00:16:42,800 She went down this creek. God almighty, what is wrong with this mare? 428 00:16:44,800 --> 00:16:45,800 Whoa! Hey! Whoa! 429 00:16:46,800 --> 00:16:47,800 Look at that. 430 00:16:47,800 --> 00:16:48,800 Hill's a... 431 00:16:48,800 --> 00:16:51,800 What in the gates of hell is that? 432 00:16:51,800 --> 00:16:53,800 Oh, it's bad. 433 00:16:54,800 --> 00:16:55,800 Good God. 434 00:16:59,800 --> 00:17:01,800 I don't like this one damn bit. 435 00:17:01,800 --> 00:17:02,800 Are you guys catching this? 436 00:17:02,800 --> 00:17:05,800 We're all split up tonight, trying to follow tracks in through there. 437 00:17:05,800 --> 00:17:09,800 And woof, there's this light that just pops up on this ridge. 438 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 That whole ridge is lit up. 439 00:17:11,800 --> 00:17:13,800 Don't look like it's over and it's coming up out of the ground. 440 00:17:13,800 --> 00:17:16,800 I don't know what it is. Some kind of UFO. 441 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 Is that a fire? 442 00:17:17,800 --> 00:17:19,800 I'm heading over there right now. 443 00:17:20,800 --> 00:17:23,800 See if you can go up that ridge and see if you can get a camera on it. 444 00:17:24,800 --> 00:17:29,800 To us, it looks like a bunch of white dots with some heat signatures coming off of them. 445 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 From the drone standpoint? 446 00:17:30,800 --> 00:17:32,800 Yes, sir. Yeah, we have the thermals on it. 447 00:17:32,800 --> 00:17:36,800 Wait till we get some eyes on this thing from above and we'll let y'all know what we find. 448 00:17:36,800 --> 00:17:38,800 Our radios are getting jacked up down here. 449 00:17:38,800 --> 00:17:42,800 I don't know if you guys are getting scratchy audio, but everything down here is getting pretty wiry. 450 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Can't get closer than that? 451 00:17:44,800 --> 00:17:46,800 The closer I get, the more interference I'm getting. 452 00:17:46,800 --> 00:17:47,800 Listen. 453 00:17:50,800 --> 00:17:51,800 It's shrinking. 454 00:17:53,800 --> 00:17:54,800 I just went out. 455 00:17:54,800 --> 00:17:57,800 Hey, that light just went out from our vantage point. 456 00:17:57,800 --> 00:17:58,800 Are you guys seeing this? 457 00:17:58,800 --> 00:17:59,800 Yeah, it's gone. 458 00:18:00,800 --> 00:18:04,800 I kind of want to get back and see what you all got picked up on this drone. 459 00:18:04,800 --> 00:18:07,800 We're going to back off this side of this mountain. 460 00:18:07,800 --> 00:18:09,800 Copy you. We'll be waiting for you. 461 00:18:09,800 --> 00:18:12,800 That thing right there on the mountain tonight really boogers us out. 462 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 Boogered the horse real bad. 463 00:18:14,800 --> 00:18:18,800 I don't know what else to do but trust that horse and back off this. 464 00:18:18,800 --> 00:18:20,800 Good? Ready? 465 00:18:21,800 --> 00:18:27,800 The team meets up to examine the footage of the red lights captured by the thermal drone. 466 00:18:27,800 --> 00:18:28,800 Look at that. 467 00:18:29,800 --> 00:18:31,800 What the hell am I looking at right here? 468 00:18:31,800 --> 00:18:33,800 Oh, those are your white dots. 469 00:18:33,800 --> 00:18:35,800 What is that? 470 00:18:35,800 --> 00:18:37,800 Are those trees? Is that down in the trees then? 471 00:18:37,800 --> 00:18:38,800 That's in the trees. 472 00:18:38,800 --> 00:18:40,800 So it damn sure wasn't floating about? 473 00:18:40,800 --> 00:18:42,800 No, no, it was on the ground. 474 00:18:42,800 --> 00:18:45,800 If you guys lost control, look at this. 475 00:18:45,800 --> 00:18:47,800 They even put the spotlight on it. 476 00:18:47,800 --> 00:18:49,800 And you still can't tell what it is. 477 00:18:49,800 --> 00:18:51,800 It looks like a pile of coals. 478 00:18:51,800 --> 00:18:54,800 It's like the portal right into hell. 479 00:18:55,800 --> 00:18:58,800 Chef, why is that mountain going red out here? 480 00:18:58,800 --> 00:19:05,800 30 years ago I spent nine summers chasing lights of every description on the ranch about 250 miles northeast of here. 481 00:19:05,800 --> 00:19:08,800 And in my arrogance, I thought I'd seen it all. 482 00:19:08,800 --> 00:19:10,800 I have never seen anything like that. 483 00:19:10,800 --> 00:19:12,800 I've never seen that shade red. 484 00:19:12,800 --> 00:19:16,800 Every light I chased for nine summers was flickering or flashing or moving. 485 00:19:16,800 --> 00:19:19,800 This thing just glowed like a heat lamp. 486 00:19:19,800 --> 00:19:21,800 That looks like a picture of a starburst to me. 487 00:19:21,800 --> 00:19:23,800 I've never been so perplexed. 488 00:19:23,800 --> 00:19:25,800 You can feel the energy down there. 489 00:19:25,800 --> 00:19:27,800 I mean, hell, you guys' horses was acting up. 490 00:19:27,800 --> 00:19:29,800 Something was definitely going on. 491 00:19:29,800 --> 00:19:33,800 Drone was acting erratic and we lost the screen briefly and we decided to bring it home. 492 00:19:33,800 --> 00:19:35,800 We're back to square one, Jeff. 493 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 We're back to cowboying. 494 00:19:37,800 --> 00:19:40,800 We're brought in technology. Thank you guys a bunch. 495 00:19:40,800 --> 00:19:41,800 Thank y'all. 496 00:19:41,800 --> 00:19:43,800 I thought we'd have something, but it went haywire. 497 00:19:45,800 --> 00:19:47,800 Thanks again for helping, man. 498 00:19:47,800 --> 00:19:48,800 Appreciate it. 499 00:19:48,800 --> 00:19:51,800 So tomorrow we're going to go back to old school ways. 500 00:19:51,800 --> 00:19:53,800 We're going to do the cowboy way. 501 00:19:57,800 --> 00:20:00,800 After failing to find Caleb's horse using the thermal drone, 502 00:20:00,800 --> 00:20:02,800 You guys seen anything? 503 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 the team looks for sign of her the cowboy way. 504 00:20:04,800 --> 00:20:05,800 Yep. 505 00:20:05,800 --> 00:20:06,800 On foot. 506 00:20:06,800 --> 00:20:08,800 Today we got the whole team back together. 507 00:20:08,800 --> 00:20:11,800 We're still looking for that damned horse. 508 00:20:11,800 --> 00:20:13,800 I'm not seeing any hoof prints. 509 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 Something's got after her. 510 00:20:14,800 --> 00:20:16,800 We've been finding dead animals. 511 00:20:16,800 --> 00:20:18,800 Oh, dang. 512 00:20:18,800 --> 00:20:20,800 There's strange things everywhere in this country. 513 00:20:20,800 --> 00:20:21,800 Do you see that? 514 00:20:21,800 --> 00:20:23,800 Yeah, right there in the window. 515 00:20:23,800 --> 00:20:25,800 What the f***? 516 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 What is this field? 517 00:20:29,800 --> 00:20:31,800 Hello, bitch! 518 00:20:31,800 --> 00:20:32,800 We're all concerned. 519 00:20:32,800 --> 00:20:35,800 I don't see any signs anything moving through here. 520 00:20:35,800 --> 00:20:37,800 Boys, I got blood here. 521 00:20:38,800 --> 00:20:39,800 Where? 522 00:20:39,800 --> 00:20:40,800 What did you find? 523 00:20:40,800 --> 00:20:41,800 We got some blood right here, bro. 524 00:20:41,800 --> 00:20:43,800 The hell is her blood in here for? 525 00:20:44,800 --> 00:20:46,800 That's a good amount. 526 00:20:46,800 --> 00:20:48,800 Son of a bitch. 527 00:20:50,800 --> 00:20:52,800 Looks to me like a muscle wound. 528 00:20:52,800 --> 00:20:54,800 Not coming out of an artery. 529 00:20:54,800 --> 00:20:56,800 How old is it? 530 00:20:56,800 --> 00:20:57,800 Been here a little bit. 531 00:20:57,800 --> 00:20:59,800 Yeah, it's not that old. 532 00:21:02,800 --> 00:21:04,800 What the hell is that? 533 00:21:04,800 --> 00:21:06,800 I don't know. 534 00:21:06,800 --> 00:21:08,800 I don't know. 535 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 I don't know. 536 00:21:10,800 --> 00:21:12,800 I don't know. 537 00:21:12,800 --> 00:21:14,800 I don't know. 538 00:21:14,800 --> 00:21:16,800 I don't know. 539 00:21:16,800 --> 00:21:18,800 I don't know. 540 00:21:18,800 --> 00:21:20,800 Where is that coming from? 541 00:21:20,800 --> 00:21:22,800 Listen, listen. 542 00:21:26,800 --> 00:21:28,800 You hear that? 543 00:21:30,800 --> 00:21:32,800 That's Dixie and she's in that damn field. 544 00:21:34,800 --> 00:21:36,800 Dammit, where's she at? 545 00:21:36,800 --> 00:21:38,800 She's out there in that middle somehow. 546 00:21:38,800 --> 00:21:40,800 Come on, let's move it, move it. 547 00:21:40,800 --> 00:21:42,800 Easy now. Easy. 548 00:21:42,800 --> 00:21:44,800 Listen guys, 549 00:21:44,800 --> 00:21:46,800 scattered like a bunch of damn quail. 550 00:21:46,800 --> 00:21:48,800 Spread out, keep in touch, 551 00:21:48,800 --> 00:21:50,800 and if anybody sees, hear something, sing out. 552 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 Let's go. 553 00:21:52,800 --> 00:21:54,800 Best way to pick up tracks on this horse is to split up. 554 00:21:54,800 --> 00:21:56,800 Slow down boys, 555 00:21:56,800 --> 00:21:58,800 if that craze in here by God, we're going to find her. 556 00:21:58,800 --> 00:22:00,800 We're going to start making it come tighter. 557 00:22:00,800 --> 00:22:02,800 Damn it, it's thick boys. 558 00:22:02,800 --> 00:22:04,800 Damn right it's thick. 559 00:22:04,800 --> 00:22:06,800 At some point one of us should come across a broken trail. 560 00:22:06,800 --> 00:22:08,800 Keep listening boys. 561 00:22:08,800 --> 00:22:10,800 Where this mare has come running through here. 562 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 I don't care how many times we're going to come in this field 563 00:22:12,800 --> 00:22:14,800 that we ain't quitting until we find her. 564 00:22:14,800 --> 00:22:16,800 Whoa, you hear that? 565 00:22:16,800 --> 00:22:18,800 Listen. 566 00:22:22,800 --> 00:22:24,800 You see her? You see her? 567 00:22:24,800 --> 00:22:26,800 I'll be damned. 568 00:22:26,800 --> 00:22:28,800 Orr just spotted the top of the head of that gray mare. 569 00:22:28,800 --> 00:22:30,800 Right there, 20 yards ahead of her. 570 00:22:30,800 --> 00:22:32,800 Watch yourself guys. 571 00:22:32,800 --> 00:22:34,800 Everybody's got to take it slow and ease up there 572 00:22:34,800 --> 00:22:36,800 and get that horse caught. 573 00:22:36,800 --> 00:22:38,800 These two guys don't spook her. 574 00:22:38,800 --> 00:22:40,800 Holy s*** up. 575 00:22:40,800 --> 00:22:42,800 Where does this go? 576 00:22:42,800 --> 00:22:44,800 This is beat down. 577 00:22:46,800 --> 00:22:48,800 S***. 578 00:22:48,800 --> 00:22:50,800 God almighty. 579 00:22:50,800 --> 00:22:52,800 Holy s***. 580 00:22:52,800 --> 00:22:54,800 Easy Dixie. 581 00:22:54,800 --> 00:22:56,800 Easy sis. 582 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 Easy. 583 00:22:58,800 --> 00:23:00,800 What in the hell is this? 584 00:23:00,800 --> 00:23:02,800 Holy s***. 585 00:23:06,800 --> 00:23:08,800 God almighty. 586 00:23:08,800 --> 00:23:10,800 What we just walked into. 587 00:23:12,800 --> 00:23:14,800 What we just walked into. 588 00:23:42,800 --> 00:23:44,800 You